20 Tahun yang lalu, Dragon Ball Z Datang ke Amerika untuk Menginap

Filem Apa Yang Dapat Dilihat?
 

Bulan ini menandakan ulang tahun ke-20 debut 'Dragon Ball Z' di televisyen U. S., dan tahun ini adalah ulang tahun ke-20 episod terakhirnya yang disiarkan di Jepun, sejurus selepas pencipta Akira Toriyama mengakhiri manga. Walaupun 'Dragon Ball Z' terus hidup dalam episod penstriman, reboot dan manga, sejarah terjemahan bahasa Inggeris francais mencerminkan perubahan selera Amerika ketika anime dan manga beralih dari obsesi khusus ke khalayak yang lebih luas - dan pengeluar AS berhenti mencuba untuk menukar anime menjadi perkara lain.



Mari kita mulakan dengan penyegaran ringkas mengenai perbezaan antara 'Dragon Ball' dan 'Dragon Ball Z.' Seluruh manga terkenal di Jepun hanya sebagai 'Dragon Ball', tetapi pengeluar anime mengubah tajuknya setelah penyesuaian jilid ke-16, kerana nadanya telah berubah: Itu berasal dari komedi aksi slapstick yang menampilkan penampilan yang tidak matang remaja, Goku, dengan kisah yang sedikit lebih serius yang dibintangi oleh seorang Goku dewasa dan anaknya Gohan. Toriyama menambah 'Z' kerana dia bosan dengan siri ini dan berharap dapat menamatkannya tidak lama lagi. Itu bukan bagaimana industri manga berfungsi.



Pada zamannya, 'Dragon Ball' adalah antara siri yang paling popular di Jepun, dan ini membantu melancarkan edaran majalah 'Shonen Jump' ke dalam jutaan 6 juta yang sihat, sehingga Toriyama terus maju, disokong oleh editor dan pembacanya, sehingga tahun 1995. Pada ketika itu dia akhirnya berjaya mengakhiri siri ini. Anime, berdasarkan manga, berakhir pada tahun berikutnya.

bulan biru belgian putih abv

Ketika manga datang ke Amerika Syarikat, orang lebih akrab dengan anime 'Dragon Ball Z', jadi pemberi lesen Viz Media memperlakukannya hampir sebagai dua siri yang berbeza: Syarikat itu menerbitkan 16 jilid pertama (ditambah beberapa bab jilid 17) sebagai 'Dragon Ball' dan selebihnya sebagai 'Dragon Ball Z.' Dalam edisi kemudian, Viz kembali ke 'Dragon Ball' untuk keseluruhan siri 42 jilid.

Semasa Toriyama bekerja keras, pada tahun 1980-an dan 1990-an, anime semakin popular di Amerika Utara. Salah satu anime terawal, 'Speed ​​Racer,' datang ke televisyen Amerika pada tahun 1967, tetapi ia tidak dipromosikan sebagai kartun Jepun. Sebaliknya, pertunjukan itu dijuluki, cerita ditulis semula dan watak-wataknya diganti namanya, sehingga tidak ada jejak asal-usul Jepunnya yang tersisa.



Sindiket mulai beralih kepada animasi Jepun pada tahun-tahun berikutnya, tetapi bahan sumber memerlukan sedikit masa. 'Robotech,' yang dilancarkan pada tahun 1985 di televisyen Amerika, disatukan dari tiga siri yang berbeza, dan sama sekali tidak diterjemahkan. Produser Harmony Gold menulis semula skrip agar sesuai dengan pergerakan mulut watak-watak.

Harmony Gold juga merupakan pemberi lesen pertama yang membawa 'Dragon Ball' kepada khalayak berbahasa Inggeris, walaupun hampir semua jejaknya kini hilang. Menurut artikel tahun 2000 di majalah 'Animerica' Viz, Harmony Gold menjuluki sekurang-kurangnya lima episod 'Dragon Ball' pada 1980-an. Dubs, yang disiarkan di beberapa pasar ujian, mengubah nama watak: Goku menjadi 'Zero,' Bulma adalah 'Lena,' dan Karin diubah menjadi 'Whiskers the Wonder Cat.' Sambutan itu 'kurang bersemangat,' dan Harmony Gold menjatuhkannya dan meneruskannya, meninggalkan hanya khabar angin mengenai 'lost dub' dan satu filem 'Dragon Ball' yang dibuat dengan menyatukan dua filem lain bersama-sama. (Beberapa coretan audio dari filem dapat didengar laman peminat Dragon Ball Z ini .)

tinjauan istana trumer

Masa berlalu, dan fandom anime dan manga Amerika berkembang dengan perlahan. 'Untuk semua kejayaan Jepun sebagai pengeksport kereta dan kamkorder, muzik, filem, rancangan televisyen dan bukunya, dengan beberapa pengecualian, tidak laku di luar negara,' Penulis New York Times, Andrew Pollock memintanya pada 1995 - walaupun dia menyatakan bahawa dengan kejayaan 'Mighty Morphin Power Rangers' di TV dan kerlipan minat baru-baru ini dalam karya pembuat filem berbakat tetapi kemudiannya yang kurang dikenali Hayao Miyazaki, 'animasi Jepun mulai menyapu dunia, menjadi eksport budaya pop pertama negara. ' Sebenarnya, rancangan TV baru baru sahaja bermula minggu itu - sesuatu yang disebut 'Sailor Moon.'



Walaupun begitu, adegan anime Amerika baru mulai muncul pada tahun 1996. 'Itu masih sangat bagus,' kata editor manga dan sarjana Jason Thompson, yang menyunting sebahagian dari manga 'Dragon Ball'. 'Tidak ada apa-apa di TV atau di kedai video.' Kelab-kelab anime sekolah menengah dan perguruan berkumpul untuk menonton video, beberapa di antaranya sama sekali tidak diterjemahkan, ada yang mempunyai sari kata amatur (peminat) Peminat bertumit lebih baik mungkin dapat menonton anime mentah atau subtitle di saluran kabel premium seperti Nippon Golden Network, yang menayangkan 'Dragonball' dan 'Dragon Ball Z' pada awal tahun 90-an.

sam adams musim sejuk lager abv

Goku pertama kali masuk ke arus perdana pada tahun 1995, ketika pemberi lesen Amerika Funimation menawarkan versi yang dijuluki dan diedit untuk sindikasi pertama kali. Mereka membatalkannya setelah 13 episod, kerana penilaian rendah.

Funimation juga telah melesenkan 'Dragon Ball Z', dan episod pertama disiarkan di TV Amerika pada 13 September 1996, sekali lagi dalam sindikasi pertama kali. Seperti 'Dragon Ball,' ia banyak diedit: Funimation memotong 'Dragon Ball Z' dari 67 episod asal menjadi 53 untuk penggunaan A.S. Pertunjukan ini menunjukkan prestasi yang lebih baik, dan ia berlangsung selama dua musim sebelum dibatalkan kerana pelbagai alasan, termasuk kurangnya minat dari sindiket.

'Saya tidak terkejut 'Dragon Ball' tidak berjaya,' kata Thompson. 'Ia laku keras, kerana menggabungkan penampilan dan kepekaan yang sangat 'kiddie' dengan humor dewasa yang skeevy Kame-Sen'nin , dll., yang harus disensor dalam edisi A.S., meninggalkan beberapa jurang pelik dalam cerita. Sebaliknya, 'Dragon Ball Z' pada dasarnya adalah kisah superhero remaja dengan seni mempertahankan diri dan fiksyen sains, yang merupakan semua perkara yang sudah popular di A.S., tetapi tidak digabungkan bersama seperti itu sebelumnya. Juga, 'Dragon Ball Z,' seperti 'Sailor Moon' (dan 'Robotech' dalam hal ini), mempunyai format cerita berterusan, yang agak luar biasa di televisyen kanak-kanak / YA di A.S. ketika itu. Ini membuat anda lebih banyak dilaburkan dalam kisah ini ketika ada plot yang sedang berlangsung dengan cliffhanger dan penumpukan, tidak seperti kebanyakan rancangan TV Barat pada masa di mana setiap episod 30 minit harus ditulis untuk berdiri sendiri. '

Viz mula menerbitkan manga 'Dragon Ball' dan 'Dragon Ball Z' pada tahun 1998, pertama sebagai bab individu dan kemudian, pada tahun 2000, sebagai edisi yang dikumpulkan. Pada tahun yang sama, Cartoon Network mula menunjukkan tayangan ulang anime 'Dragon Ball Z' sebagai sebahagian daripada blok Toonami-nya, di mana siri ini mendapat sambutan yang lebih baik. Funimation dilancarkan semula pada episod baru, kali ini dengan pemeran suara baru dan kurang penapisan, dan versi baru ditayangkan dari 1999 hingga 2003 di Toonami, dengan tayangan ulang berterusan hingga 2008. Pada masa ini, kedua-dua 'Dragon Ball' dan 'Dragon Ball Z' dapat dilihat sebagai streaming anime di laman web Funimation dan di Hulu.

Thompson merasakan 'Dragon Ball Z' membuka jalan baru dengan membawa penonton yang lebih muda ke anime dan manga. 'Pada awal 90-an, anime dan manga mempunyai perasaan' lelaki dewasa 'seperti ini,' 'katanya kepada kami. 'Judul yang paling terkenal adalah fiksyen ilmiah keras seperti' Ghost in the Shell 'dan' Akira, 'atau lebih buruk lagi, barang yang diberi nilai X-gaya Urotsukidoji. Kemudian 'Sailor Moon' dan 'Dragon Ball Z' datang dan memperkenalkan lagu-lagu anime dan manga - reka bentuk watak, garis laju, cerita cliffhanger - kepada penonton arus perdana muda yang banyak lebih besar daripada ceruk lama anime. Ketika siri animasi 'Pokémon' muncul beberapa tahun kemudian, tidak ada jalan kembali. '

Dan ada banyak lagi. Dalam kes 'Dragon Ball Z's' secara khusus, ia mendorong had keganasan yang dapat anda tunjukkan dalam siri 'anak-anak', dan ia memaparkan fantasi kuasa superhero yang sangat asli ini, 'kata Thompson. 'Pertama, ada penekanan shonen manga pada latihan fizikal dan peningkatan diri - Goku harus bekerja untuk ia! - yang hampir tidak pernah anda dapatkan dalam komik superhero Barat, di mana jika ada, wira biasanya menang kerana kepintaran dan bukannya keberanian dan usaha semata-mata. Kedua, ada keseluruhan 'musuh yang dikalahkan menjadi perkara baik, yang juga baru. Ketiga, reka bentuk wataknya berotot, tetapi mereka sangat kartun dan ramah dan berwajah muda, percutian sebenar dari penampilan macho-lelaki ‘realis pahat’, katakanlah, ‘Superman’ atau ‘Fist of the North Star’. Keempat, tidak ada komik superhero Barat yang dapat saya fikirkan pernah menunjukkan watak yang hanya menunjuk sesuatu, atau melambaikan tangan pada sesuatu, dan membuat mereka meletup. Ini adalah cara fantasi yang sangat menarik bagi anak-anak untuk melakukan pencerobohan mereka, dan walaupun semua kematian dalam pertunjukan, ibu bapa mungkin lebih menyukainya daripada meminta mereka berlari menembak senjata berpura-pura, dll. ''

'Pada dasarnya,' lanjutnya, '' Dragon Ball Z 'memperkenalkan kepekaan shonen manga ke A.S., cara' Sailor Moon 'memperkenalkan manga shojo. Walaupun mereka jelas tidak mengungguli pahlawan super dalam populariti, mereka berdua memainkan peranan besar dalam mewujudkan generasi penggemar komik / manga yang lebih muda dan membuang komik untuk perkara yang serius dan dewasa yang telah berkembang pada pertengahan 1990-an. Kerana walaupun peminat 'Dragon Ball Z' menegaskan betapa seriusnya 'Dragon Ball Z' yang serius dan tegang dan dramatik (dan ia adalah dramatik!), anda melihat reka bentuk watak tersebut dan anda tidak boleh menahan senyum. '

menunjukkan seperti ketika itu saya menjelma semula sebagai lendir


Pilihan Editor


Yu-Gi-Oh: Kad Zoodiac Terbaik

Senarai


Yu-Gi-Oh: Kad Zoodiac Terbaik

Arketipe Zoodiac dipukul terlalu banyak kali dengan larangan, tetapi geladaknya sangat kuat pada zaman kegemilangannya.

Baca Lebih Lanjut
5 Pelakon Encanto Yang Mengulang Peranan Mereka dalam Bahasa Sepanyol & 8 Yang Dibuat Semula

Wayang


5 Pelakon Encanto Yang Mengulang Peranan Mereka dalam Bahasa Sepanyol & 8 Yang Dibuat Semula

Siapakah antara pelakon asal Encanto Disney yang mengulangi peranan mereka, siapa yang dilakonkan semula untuk alih suara bahasa Sepanyol dan bagaimana perbandingan persembahan mereka?

Baca Lebih Lanjut